달력

5

« 2024/5 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

'전력영어'에 해당되는 글 6

  1. 2014.04.25 5월 전력 영어
  2. 2014.02.13 2월 전력 영어
  3. 2013.09.02 9월 전력 영어
  4. 2013.07.31 8월 전력 영어
  5. 2013.07.05 7월 전력 영어
  6. 2013.06.04 6월 전력 영어
2014. 4. 25. 09:45

5월 전력 영어 전력용어/영어2014. 4. 25. 09:45

 

5월 전력 영어

 


An increasing number of Arkansas’neighbors have an RPS in place. Texas law requires that 5,880MW of renewable capacity be in operation in place.

아칸소 인접지역에서 신재생에너지 의무공급할당제(RPS) 시행이 늘고 있다. 텍사스는 5,880MW에 달하는 신재생에너지 전력 생산을 의무화하고 있다.
▶ RPS : Renewable Portfolio Standards 신재생에너지 의무공급할당제
▶ renewable capacity : 신재생에너지 발전용량 ▶ operation : 운영
▶ be in place : 설치하다

 

Using only current technology, renewables could technically provide the vast bulk of U.S. electricity by midcentury. Ah, critics will counter. Perhaps wind and solar are getting cheaper. But they're so intermittent! The wind isn't always blowing. The sun isn't always shining. How could we possibly depend on undependable sources like those for our electricity.

현존하는 기술만을 사용하여도 2050년까지 미국 전체 전기 사용량 중 상당량은 재생에너지가 제공할 수 있다. 비평가들은 풍력과 태양열 에너지의 경우 가격은 저렴해지고 있으나 항상 바람이 불거나 태양이 비추지는 않기 때문에 생산이 불안정한 에너지원에 전기 생산을 맡기는 것은 바람직하지 않다고 반박할 것이 분명하다.

 

The Department of Energy's method for determining loan guarantee fees for new nuclear power plants understates the risk that those projects will default and leave taxpayers on the hook, the Congressional Budget Office said in a recent report.

에너지부가 신규 원자력발전소에 지원하는 대출보증료 산정방식은 프로젝트가 채무불이행 상태에 빠지게 될 경우 가중될 납세자 부담위험을 과소평가하고 있다고 의회 예산처 (CBO)가 최근 보고서를 통해 밝혔다.
▶ loan guarantee fee : 대출보증료
▶ leave - on the hook : 어려움에 빠뜨리다

 

Salazar's decision, which followed more than a year of environmental review, gave green lights the Desert Sunlight Solar Farm, which will be built on about 4,100 acres of federally owned desert east of Palm Springs.

살라자르 장관이 1년 이상 환경검토를 수행한 이후 팜 스프링스 동부에 연방 소유 사막 지역 4,100에이커 위에 구축될 Desert Sunlight 태양발전소의 구축을 승인했다.

 

An increasing number of Arkansas' neighbors have an RPS in place. Texas law requires that 5,880MW of renewable capacity be in operation in place.

아칸소 인접지역에서 신재생에너지 의무공급할당제(RPS) 시행이 늘고 있다. 텍사스는 5,880MW에 달하는 신재생에너지 전력 생산을 의무화하고 있다.
▶ RPS : Renewable Portfolio Standards 신재생에너지 의무공급할당제
▶ renewable capacity : 신재생에너지 발전용량
▶ operation : 운영
▶ be in place : 설치하다

 

An ongoing dispute over a proposed NorthWestern Energy transmission line in Montana and Idaho has delayed progress on the line so long that the federal agency conducting the environmental review of the line has decided to scrap the work done so far.

몬태나와 아이다호를 연결하는 NorthWestern Energy 송전선 제안을 두고 논쟁이 계속되어 송전선 구축이 오랫동안 진전을 이루지 못하면서 환경 검토를 담당하는 연방정부 기관이 지금까지의 송전선 환경평가를 전면 백지화하기로 결정했다.
▶ ongoing dispute : 진행 중인 논쟁
▶ delay progress : 진전을 지연시키다
▶ move ahead with : 추진하다
▶ geothermal project : 지열발전 프로젝트
▶ Irrigation : 관개

※ 출처 : EngNews (산업포탈 여기에) - 5월 전력 영어

'전력용어/영어' 카테고리의 다른 글

전력용어  (0) 2014.06.30
전력 용어  (0) 2014.06.02
5월 전력 용어  (0) 2014.04.25
4월 전력 영어  (0) 2014.04.02
4월 전력 용어  (0) 2014.04.02
:
Posted by 매실총각
2014. 2. 13. 17:36

2월 전력 영어 전력용어/영어2014. 2. 13. 17:36


2월 전력 영어

 

A small increase in feed-in-tariffs for biomass producers could nearly triple Spain's market in the next four years while drawing as much as $5.5 billion in foreign investment, according to study conducted by the country's Renewable Producers' Association.

 바이오매스 발전업체를 지원하는 발전차액지원제(FIT)는 4년 후면 스페인 시장 규모가 3배로 확대되고 해외투자 55억 달러를 유치할 수 있게 된다고 신재생에너지 발전업체 연합(APPA) 연구가 밝혔다.
▶ feed-in-tariff : 발전 차액 지원제(FIT)

 

Under the contract, Hyundai has to supply two 500MW steam turbines and four 200MW boilers. The first turbine is scheduled to start operating in the first quarter of 2015 and the second in the third quarter of the same year.

이번 계약에 따라 현대는 500MW급 증기터빈 2기와 200MW급 보일러 4기를 공급하며 첫 터빈은 2015년 1/4분기, 두 번째 터빈은 3/4분기 가동이 시작될 예정이다.
▶ steam turbine : 증기터빈

 

The DSM programs bring the summer load predictions to 2006 levels, according to the PSC staff. The state has available in-state generation of 40,339MW, including 2,053 MW of demand-side management programs.

DSM 프로그램으로 여름철 부하예상이 2006년 수준이 될 것 이라고 PSC 관계자가 밝혔다. 뉴욕 주는 수요관리 프로그램 2,053MW를 포함해 40,339MW의 발전이 가능하다.
▶ load prediction : 부하 예상
▶ PSC : 공공서비스 위원회(Public Services Commission)

 

Dominion Power's North Anna-1 and -2 nuclear reactors, near the epicenter in Virginia, shut down automatically during the earthquake.

버지니아 진앙에 인접한 도미니언 파워(Dominion Power)의 노스 애나(North Anna) 원자로 1호와 2호는 지진 발생 중 자동으로 폐쇄되었다.
▶ nuclear reactor : 원자로    ▶ epicenter : 진앙

 

A majority of the commissioners at the Nuclear Regulatory Commission want agency staff and public stakeholders to review findings of an agency task force on the Fukushima nuclear accident in Japan prior to a commission vote on those recommendations.

대다수의 원자력규제위원회(NRC) 위원들은 권고사항에 대한 표결에 앞서 위원과 관계자들이 일본 후쿠시마 원자력 사고에 관한 태스크 포스팀의 보고서를 검토해 줄 것을 기대하고 있다고 밝혔다.
▶ prior to : 이전에

 

Concerned over efforts to remove the four hydroelectric dams on the Snake River in Washington, representative Dock Hastings hammered the environmental group American Rivers, saying the group will not succeed in removing the dams.

워싱턴의 스네이크 강 수력발전용 댐 4곳을 제거하려는 환경주의자들에 우려를 표명한 Doc Hastings 의원은 환경단체 American Rivers를 비난하면서 댐 제거 노력은 성공하지 못할 것이라고 주장했다.
▶ hammer : 비판하다 
▶ representative : 하원의원


More than three-quarters of the world's energy needs could be met by renewable energy sources by 2050, if governments implement public policies supporting the development of renewables, the Intergovernmental Panel on Climate Change said in a report.

정부가 신재생에너지 지원 정책을 이행할 경우 2050년까지 전세계 에너지수요 75퍼센트 이상을 신재생에너지원으로 공급할 수 있다고 기후변화에 관한 정부 간 패널(IPCC)의 보고서에서 밝혔다.
▶ implement public policies : 공공정책을 실행하다
▶ Intergovernmental Panel on Climate Change : 기후변화에 관한 정부 간 패널(IPCC)

 

※ 출처 : EngNews (산업포탈 여기에) - 2월 전력 영어

'전력용어/영어' 카테고리의 다른 글

3월 전력 영어  (0) 2014.03.13
3월 전력 용어  (0) 2014.03.13
2월 전력 용어  (0) 2014.02.13
1월 전력 영어  (0) 2014.01.13
1월 전력 용어  (0) 2014.01.13
:
Posted by 매실총각
2013. 9. 2. 16:08

9월 전력 영어 전력용어/영어2013. 9. 2. 16:08

이달의 전력 용어와 영어

용어메인02.jpg 

 

9월 전력 영어

 

 

Record cold in February and searing heat throughout August forced ERCOT to use rotating outages to balance supply and demand.

지난 2월 이상 한파와 8월 내내 계속된 무더위로 ERCOT는 수급 균형을 위해 순환 정전을 실시하고 있다.

▶searing heat: 무더위 ▶rotating outages: 순환 정전

 

 

Kentucky has banned new nuclear plants since 1984 under a law enacted in the aftermath of the partial meltdown of the Three Mile Island nuclear plant in Pennsylvania in 1979.

켄터키는 1979년 펜실베니아 쓰리마일 아일랜드 원전사고 후 제정된 법규에 따라 1984년 이래로 원자로 신축을 금지해왔다.

▶ban: 금지하다 ▶enact: 제정하다

▶meltdown of the Three Mile Island nuclear plant: 쓰리마일아일랜드 원전사고

   

 

Amid widening alarm in the United States and elsewhere about Japan's nuclear crisis, military fire trucks began spraying cooling water on spent fuel rods at the country's stricken nuclear power station.

미국 등의 국가들이 일본의 원자력 위기를 경고하는 가운데 군 방수차를 동원해 손상된 원자력발전소의 폐연료봉에 냉각수를 주입하기 시작했다.

▶cooling water: 냉각수 ▶spent fuel rod: 폐연료봉

 

 

Statewide wholesale power prices would rise through 2030 by about $1.5 billion/year, or 10%, under various scenarios that replace Indian Point with other resources.

인디언 포인트 원전을 다른 연료 발전소로 대체하는 경우를 가정했을 때 전국 도매전력가격은 2030년까지 연간 15억 달러 혹은 10%가 상승할 것으로 예상된다.

▶wholesale power prices: 도매전력가격

 

 

The facility, northwest of Boston, manufactures the company's wafer panels, but price competition is too fierce for activities at the Devens site to continue, Evergreen said.

보스턴 북서부에 위치한 이 시설은 웨이퍼 패널을 제조하면서 치열한 가격 경쟁으로 Devens에서의 제조활동을 계속할 수가 없다고 밝혔다.

▶manufacture: 제조하다 ▶wafer: 웨이퍼, 반도체의 재료가 되는 얇은 원판

▶fierce: 치열한

 

 

Michigan utilities obtained an estimated 3.63% of their electricity supply from renewable resources in 2009, up from 2.9% in 2007, and are on track to meet a state goal of having renewables provide 10% of overall demand by 2015, regulators said this week.

2009년 미시건 유틸리티사들은 신재생에너지에서 전력 공급량의 약 3.63%를 확보해 2007년 2.9%에서 증가했으며 2015년까지 전체 수요 중 재생에너지에서 10% 공급해야 하는 목표를 충족시키기 위해 노력 중이라고 규제당국이 밝혔다.

▶utility: 유틸리티사, 전력회사 ▶estimated: 약, -로 추산되는

▶on track to: -하기 위해 노력하는 ▶regulator: 규제 당국

 

 

The CREZ plan alone is expected to cost about $5 billion and would enable the delivery of an estimated 18,456MW of additional wind capacity from West Texas and the Texas Panhandle to population centers by year-end 2013.

CREZ 계획에만 50억 달러가 소요될 것으로 예상되며 2013년 말까지 텍사스 서부와 텍사스 팬핸들 지역에서 약 18,456MW의 추가 풍력을 생산해 인구집중 지역으로 전달할 수 있게 된다.

▶CREZ: (경쟁적)신재생에너지 구역 ▶wind capacity: 풍력 발전용량

▶year-end: 연말 ▶ery: 운반, 전달

 

 

The short-term contracts with NRG Energy and municipal utility Garland Power & Light to activate a total of four mothballed units will help ERCOT address emergency situations during Texas' extreme heat and drought.

NRG Energy와 도시전력사인 Garland Power & Light가 가동이 보류된 발전소 4곳을 가동하기 위해 단기 계약을 체결하면서 ERCOT는 텍사스의 무더위와 가뭄 등의 비상상황에 대응할 수 있게 된다.

▶activate: 가동하다 활성화하다

 

<자료제공 : 전력포털 www.epic.or.kr>

  

※ 출처 : EngNews (산업포탈 여기에) - 9월 전력 영어

'전력용어/영어' 카테고리의 다른 글

10월 전력 영어  (0) 2013.10.16
10월 전력 용어  (0) 2013.10.16
9월 전력 용어  (0) 2013.09.02
8월 전력 영어  (0) 2013.07.31
8월 전력 용어  (0) 2013.07.31
:
Posted by 매실총각
2013. 7. 31. 10:25

8월 전력 영어 전력용어/영어2013. 7. 31. 10:25

이달의 전력 용어와 영어

 

 

8월 전력 영어

 

 

An official at KEPCO said among the projects the joint venture plans to develop is a 1,320MW coal fired plant at Titlagarh in the eastern Indian state of Orissa at a cost of $1.7 billion.

한국전력 관계자는 17억달러를 투자해 이번 합작기업이 인도 오리샤 동부지역 Titlagarh에서 1,320MW급 석탄화력발전소를 개발할 예정이라고 밝혔다.

▶joint venture: 합작 기업

▶coal fired plant: 석탄 화력발전소

 

 

Last year, LED sales, though small at about 3 percent of the residential market by some estimates, grew faster than those of any other lighting technology, according to retailers and analysts.

작년도의 LED 판매량은 주택시장의 3% 정도에 그치기는 했지만 다른 그 어떤 조명 기술보다도 빠르게 성장하는 중이라고 소매업자들과 전문가들은 말한다.

 

 

The World Trade Organization established a panel last week to rule on Japanese accusations that Ontario, Canada's feed-in tariff program for renewable energy facilities violates WTO trade agreements.

세계무역기구(WTO)는 지난주 캐나다 신재생에너지 발전시설을 지원하는 발전차액지원제(FIT)가 WTO 무역협정을 위반했다는 일본 정부의 제소를 해결하기 위한 패널을 설치했다.

▶feed-in tariff: 발전차액지원제

▶violate WTO trade agreement: WTO 무역협정을 위반하다

 

 

Statewide wholesale power prices would rise through 2030 by about $1.5 billion/year, or 10%, under various scenarios that replace Indian Point with other resources.

인디언 포인트 원전을 다른 연료 발전소로 대체하는 경우를 가정했을 때 전국 도매전력가격은 2030년까지 연간 15억달러 혹은 10%가 상승할 것으로 예상된다.

▶wholesale power prices: 도매전력가격

 

 

“Perhaps we will get lucky,” Apt wrote, but added that because Pennsylvania doesn't directly tax gas output or deposit some of the proceeds of its fee into a trust fund, the Marcellus benefits will run out one day.

그는 물론 운이 따라줄 수도 있지만 펜실베니아주가 가스 배출에 대하여 직접세를 부가하지 않고 있으며, 이윤으로 신탁 기금을 조성하지 않는다면 Marcellus에서 얻는 이득은 언젠가 사라져 버릴 수도 있다고 주장하고 있다.

 

<자료제공 : 전력포털 www.epic.or.kr>

 

※ 출처 : EngNews (산업포탈 여기에) - 8월 전력 영어

'전력용어/영어' 카테고리의 다른 글

9월 전력 영어  (0) 2013.09.02
9월 전력 용어  (0) 2013.09.02
8월 전력 용어  (0) 2013.07.31
7월 전력 영어  (0) 2013.07.05
7월 전력 용어  (0) 2013.07.05
:
Posted by 매실총각
2013. 7. 5. 11:29

7월 전력 영어 전력용어/영어2013. 7. 5. 11:29

이달의 전력 용어와 영어

용어메인02.jpg 

7월 전력 영어

 

Work on the technology slowed with the low energy prices of the 1980s and '90s, but interest in several countries has picked up recently. Lockheed-Martin Corp., whose predecessor built the Hawaii plant, in 2009 received an $8 million contract from the U.S. Navy to refine its design with the goal of building utility-scale OTEC plants.

1980년대와 1990년대에 들어서는 낮은 에너지 가격으로 인해서 기술 발전이 더디어졌으나, 최근 몇몇 나라에서 이 기술에 대하여 관심을 보이고 있다. 피합병회사가 하와이 발전소를 건설한 전례가 잇는 Lockheed-Martin사의 경우, 2009년에 미 해군을 도와서 기술을 개선하여 공익사업 규모의 OTEC 발전소의 건설을 목표로 한다는 내용의 8백만 달러 규모의 계약을 체결하였다.

   

The idea of ocean-thermal conversion dates to the 1880s, and the first experimental OTEC plant was built in Cuba in 1930-though it and a later plant required more power to operate than they produced. A larger, 50-kilowatt demonstration plant was built in 1979 at the Natural Energy Laboratory of Hawaii and produced about 15 kilowatts of electric power. 

해양 온도차 발전은 1880년대에 처음 등장하였으며, 1930년에 쿠바에 처음으로 시험 발전소가 건설되었으나 이 시기의 기술로는 생산되는 전력보다 유지에 요구되는 전력이 더 많이 필요하여 시도는 실패에 가까웠다. 1979년에는 하와이에 위치한 Natural Energy Laboratory에서 50킬로와트급의 실험 발전소가 건설되어서 15킬로와트 정도의 전력을 생산한 바가 있다.

 

Statkraft, the state-owned Norwegian power company, in late 2009 opened the world's first osmotic power plant outside Oslo. The prototype plant, intended mainly for testing the concept, combines sea and fresh water, separated by racks of membranes; the pressure from fresh water flowing into the saltwater forces it through a turbine, generating electricity. 

노르웨이의 국유 발전회사인 Statkraft는 2009년 말에 세계 최초의 삼투압 발전소를 Oslo 시 외곽에 건설하였다. 삼투압 발전의 시험이 주된 목적인 이 원형 발전소는 그물막으로 분리되어 있는 바닷물과 담수를 결합하는 과정에서 바닷물로 흘러들어 가는 담수의 압력이 터빈을 작동시키는 과정에서 전기를 생산하도록 설계되었다.

 

In the Netherlands, REDstack BV is working on a different technology that uses osmotic pressure from fresh and salt water to strip off positive and negative ions, creating a kind of battery. The company plans a 50-kilowatt pilot plant in the North-Holland province and is waiting on funding from the Dutch government.

네덜란드의 경우, REDstack BV 사가 담수와 염수의 삼투압에서 양이온과 음이온을 추출하여 일종의 배터지를 형성시킨다는 또 다른 기술의 개발에 매진하고 있다. 이 회사는 북 네덜란드 지방에 50킬로와트급으로 시험 발전소를 건설할 계획을 세우고 있으며 현재 네덜란드 정부의 투자를 기다리는 중이다.

 

Statkraft sees big potential in osmotic power. It estimates the technology could produce up to 1,700 terawatts of electricity globally-agout half the European Union's total generation. The Statkraft plant is producing only about two to four kilowatts of electricity-about enough, the company says, to power a coffee maker. The company says its goal is to begin building commercial osmotic power plants as early as 2015. 

Statkraft 사는 삼투압 발전에 엄청난 잠재력이 있다고 판단하고 있다. 그들은 이 기술로 전 세계적으로 EU 전체 발전량의 절반 수준인 1,700테라와트 정도의 전력이 생산 가능하다고 추정하고 있다. 현재 Statkraft의 발전소는 커피 메이커를 겨우 가동시킬 수 있는 정도의 전력인 2~4킬로와트의 전기만을 생산할 수 있지만, 빠르면 2015년부터 상업 삼투압 발전소를 건설을 시작하는 것이 목표라고 밝혔다.

 

There are many technical hurdles. Pretreating the water for use in the plants takes energy, reducing the plants' overall efficiency. Membranes are still expensive and relatively inefficient. Still, the technology “has real potential for generating base-load power in large cities at the convergence of fresh water and sea water,” says Dallas Kachan, managing partner of Kachan & Co., a San Francisco consulting firm. 

물론 여기에는 발전에 사용될 물을 사전에 처리하는 것, 발전소의 전반적인 효율을 높이는 것 등, 여러 가지 기술적인 문제점들이 남아 있다. 그물망은 여전히 비싸며 상대적으로 비효율적이다. 하지만 이와 같은 문제점들에도 불구하고 San Francisco의 컨설턴트 회사인 Kachan & Co 사의 업무 사원인 Dallas Kachan은 “담수와 염수가 만나는 지점에 위치한 대도시에 기초 하중 전력을 공급하는 데 있어서 엄청난 잠재력이 있다”고 주장한다.

 

The MOU will help the two agencies share information, expertise, personnel, engage in dialogue and conduct seminars and discussion on specific issues in these areas.

이번 MOU를 계기로 양 기관은 정보, 전문기술, 인력 등을 공유하고 논의에 참여하면서 분야와 관련한 특정 문제에 대해 세미나와 회의 등을 개최하게 된다.

 

<자료제공 : 전력포털 www.epic.or.kr>

※ 출처 : EngNews (산업포탈 여기에) - 7월 전력 영어

'전력용어/영어' 카테고리의 다른 글

8월 전력 영어  (0) 2013.07.31
8월 전력 용어  (0) 2013.07.31
7월 전력 용어  (0) 2013.07.05
6월 전력 영어  (0) 2013.06.04
6월 전력 용어  (0) 2013.06.04
:
Posted by 매실총각
2013. 6. 4. 13:26

6월 전력 영어 전력용어/영어2013. 6. 4. 13:26

이달의 전력 용어와 영어

용어메인02.jpg 

 

전력 영어

 

 

That's the idea behind several developments to harvest a vehicle's kinetic energy and turn drive-through lanes, parking lots and roadways into mini-power plants. The techniques vary but the idea is the same: As vehicles roll over a section of road, the device converts the force of the passing vehicle into electricity.

이와 같이 드라이브스루식 도로나 주차장, 차도 등을 소형 발전소로 만들어 자동차의 운동 에너지를 ‘수확’한다는 아이디어를 바탕으로 몇 가지 연구가 진행되고 있다. 기술적인 접근방식은 각각 다르지만, 자동차들이 도로의 특정 구역으로 이동하면 설치된 장치가 그 운동에너지를 전기로 전환시킨다는 기본적인 아이디어는 동일하다.

 

Getting a car moving takes a lot of energy, but when the vehicle comes to a stop most of that energy just gets dissipated. The engineers who designed hybrid gas-electricautos came up with a way to recover some of the energy lost in braking and convert it to electricity to recharge the hybrid's batteries.

자동차를 움직이게 하는 데에는 많은 양의 에너지가 필요하지만, 그 움직임이 멈출 시에는 그 에너지의 대부분이 소멸하고 만다. 하이브리드 가스-전기 자동차를 설계한 기술자들은 브레이크가 작동할 소멸하는 에너지의 일부를 회복시켜서 전기로 전환하여 배터리를 충전시키는 기술을 생각해 내었다.

   

One company, U.K.-based Highway Energy Systems Ltd., has developed an energy-harvesting device and installed it at several sites, including airport parking garages and warehouse parking lots, The device uses moving plates that when depressed by braking vehicles use magnets to spin a generator, producing electricity.(A built-in flywheel helps maintain a consistent power level.)

영국에 위치한 Highway Energy Systems 사는 이러한 장치를 개발하여 몇몇 공항과 창고의 주차장에 설치하였다. 이 장치는 자동차가 브레이크를 사용하면서 지나가면 발전기의 자석을 회전시켜 전기를 생산하는 움직이는 원판을 사용한다.(내장된 플라이휠이 일정한 전력 수준을 유지할 수 있게 도와준다.)

   

A typical installation produces between 32 and 42 kilowatts an hour in continual traffic, says Peter Hughes, the system's inventor and a managing director of the company, which expects to have devices at 250 locations by summer.

이 시스템의 발명가이자 상무이사인 Peter Hughes 씨는 이 장치가 꾸준한 교통량을 전제하였을 때, 일반적으로 시간당 32에서 42킬로와트의 전기를 생산할 수 있다고 말하며, 올해 여름까지 250개소에 추가적으로 설치할 예정이라고 밝혔다.

 

In the U.S., New Energy Technologies Inc., a Columbia, Md., energy-technology company, has also demonstrated a kinetic-energy-harvesting system and plans to begin testing its latest version later this summer.

미국의 경우, 메릴랜드 주의 콜롬비아 시에 위치한 발전기술 회사인 New Energy Technologies사가 운동 에너지 수확 시스템을 시연하였으며, 올여름 말 즈음에 최신 버전의 실험에 돌입할 계획이라고 한다.

 

One potential problem with these systems is that they can lower the fuel efficiency of the automobile. As a result, developers intend to install them in places where vehicles are already slowing down-such as freeway off ramps, parking lots and drive-through lanes at fast-food restaurants.

이러한 시스템들의 잠재적인 문제점 중의 하나는 자동차의 연료 효율성을 낮출 수 있다는 점이다. 그 결과, 개발자들은 고속도로의 경사로나 주차장, 패스트푸드 식당의 드라이브 스루식 도로 등과 같이 자동차들이 감속을 하는 지점에 이 장치들을 주로 설치하려고 하고 있다.

 

The great thing about energy is that it's everywhere; the hard part is putting it to work in a useful fashion. What follows is a glimpse at three technologies under development that aim to tap unconventional energy sources - the motion of automobiles and the temperature and saltiness of seawater - to produce potentially vast new supplies of electricity.

에너지의 대단한 점 중 하나는 그것이 어디에나 존재한다는 것이다. 하지만 그것을 유용하게 사용될 수 있도록 만드는 것은 그리 쉽지 않다. 이제부터 우리는 자동차의 움직임, 바닷물의 온도와 염도 등으로 막대한 양의 전기를 공급할 가능성이 있는, 현재 개발 중에 있는 세 가지 일반적이지 않은 에너지원에 관하여 들여다보도록 하겠다.

 

<자료제공 : 전력포털 www.epic.or.kr>

※ 출처 : EngNews (산업포탈 여기에) - 6월 전력 영어

'전력용어/영어' 카테고리의 다른 글

7월 전력 영어  (0) 2013.07.05
7월 전력 용어  (0) 2013.07.05
6월 전력 용어  (0) 2013.06.04
5월 전력 영어  (0) 2013.05.09
5월 전력 용어  (0) 2013.05.09
:
Posted by 매실총각