달력

5

« 2024/5 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
2014. 2. 13. 17:36

2월 전력 영어 전력용어/영어2014. 2. 13. 17:36


2월 전력 영어

 

A small increase in feed-in-tariffs for biomass producers could nearly triple Spain's market in the next four years while drawing as much as $5.5 billion in foreign investment, according to study conducted by the country's Renewable Producers' Association.

 바이오매스 발전업체를 지원하는 발전차액지원제(FIT)는 4년 후면 스페인 시장 규모가 3배로 확대되고 해외투자 55억 달러를 유치할 수 있게 된다고 신재생에너지 발전업체 연합(APPA) 연구가 밝혔다.
▶ feed-in-tariff : 발전 차액 지원제(FIT)

 

Under the contract, Hyundai has to supply two 500MW steam turbines and four 200MW boilers. The first turbine is scheduled to start operating in the first quarter of 2015 and the second in the third quarter of the same year.

이번 계약에 따라 현대는 500MW급 증기터빈 2기와 200MW급 보일러 4기를 공급하며 첫 터빈은 2015년 1/4분기, 두 번째 터빈은 3/4분기 가동이 시작될 예정이다.
▶ steam turbine : 증기터빈

 

The DSM programs bring the summer load predictions to 2006 levels, according to the PSC staff. The state has available in-state generation of 40,339MW, including 2,053 MW of demand-side management programs.

DSM 프로그램으로 여름철 부하예상이 2006년 수준이 될 것 이라고 PSC 관계자가 밝혔다. 뉴욕 주는 수요관리 프로그램 2,053MW를 포함해 40,339MW의 발전이 가능하다.
▶ load prediction : 부하 예상
▶ PSC : 공공서비스 위원회(Public Services Commission)

 

Dominion Power's North Anna-1 and -2 nuclear reactors, near the epicenter in Virginia, shut down automatically during the earthquake.

버지니아 진앙에 인접한 도미니언 파워(Dominion Power)의 노스 애나(North Anna) 원자로 1호와 2호는 지진 발생 중 자동으로 폐쇄되었다.
▶ nuclear reactor : 원자로    ▶ epicenter : 진앙

 

A majority of the commissioners at the Nuclear Regulatory Commission want agency staff and public stakeholders to review findings of an agency task force on the Fukushima nuclear accident in Japan prior to a commission vote on those recommendations.

대다수의 원자력규제위원회(NRC) 위원들은 권고사항에 대한 표결에 앞서 위원과 관계자들이 일본 후쿠시마 원자력 사고에 관한 태스크 포스팀의 보고서를 검토해 줄 것을 기대하고 있다고 밝혔다.
▶ prior to : 이전에

 

Concerned over efforts to remove the four hydroelectric dams on the Snake River in Washington, representative Dock Hastings hammered the environmental group American Rivers, saying the group will not succeed in removing the dams.

워싱턴의 스네이크 강 수력발전용 댐 4곳을 제거하려는 환경주의자들에 우려를 표명한 Doc Hastings 의원은 환경단체 American Rivers를 비난하면서 댐 제거 노력은 성공하지 못할 것이라고 주장했다.
▶ hammer : 비판하다 
▶ representative : 하원의원


More than three-quarters of the world's energy needs could be met by renewable energy sources by 2050, if governments implement public policies supporting the development of renewables, the Intergovernmental Panel on Climate Change said in a report.

정부가 신재생에너지 지원 정책을 이행할 경우 2050년까지 전세계 에너지수요 75퍼센트 이상을 신재생에너지원으로 공급할 수 있다고 기후변화에 관한 정부 간 패널(IPCC)의 보고서에서 밝혔다.
▶ implement public policies : 공공정책을 실행하다
▶ Intergovernmental Panel on Climate Change : 기후변화에 관한 정부 간 패널(IPCC)

 

※ 출처 : EngNews (산업포탈 여기에) - 2월 전력 영어

'전력용어/영어' 카테고리의 다른 글

3월 전력 영어  (0) 2014.03.13
3월 전력 용어  (0) 2014.03.13
2월 전력 용어  (0) 2014.02.13
1월 전력 영어  (0) 2014.01.13
1월 전력 용어  (0) 2014.01.13
:
Posted by 매실총각